home  bibleIndex      创世记Chuàngshìjì 36 (CUVS) 

EN PY

 1 以扫Yǐsǎo 就是jiùshì 以东Yǐdōng 他的tāde 后代hòudài zài 下面xiàmiàn  2 以扫Yǐsǎo 迦南Jiānán de 女子nǚzi wèi 就是jiùshì 赫人Hèrén 以伦Yǐlǔn de 女儿nǚ'ér 亚大Yǎdà hé:huó 希未人Xīwèirén 祭便Jìbiàn de 孙女sūnnǚ 亚拿Yǎná de 女儿nǚ'ér 阿何利巴玛Àhélìbāmǎ  3 yòu liǎo:le 以实玛利Yǐshímǎlì de 女儿nǚ'ér 尼拜约Níbàiyuē de 妹子mèizi 巴实抹Bāshímǒ  4 亚大Yǎdà gěi 以扫Yǐsǎo shēng liǎo:le 以利法Yǐlìfǎ 巴实抹Bāshímǒ shēng liǎo:le 流珥Liú'ěr  5 阿何利巴玛Àhélìbāmǎ shēng liǎo:le 耶乌施Yēwūshī 雅兰Yǎlán 可拉Kělā zhè dōu 是以shìyǐ sǎo de 儿子érzi shì zài 迦南Jiānán de:dì shēng de

 6 以扫Yǐsǎo dài zhe 他的tāde 妻子qīzi 儿女érnǚ jiā zhōng 一切yīqiè de 人口rénkǒu bìng 他的tāde 牛羊niúyáng 牲畜shēngchù hé:huó 一切yīqiè huò cái 就是jiùshì zài 迦南Jiānán de:dì 所得suǒdé de wàng:wǎng 别处biéchù liǎo:le 兄弟xiōngdi 雅各Yǎgè  7 因为yīnwei èr rén de 财物cáiwù qún chù shèn duō 寄居jìjū de 地方dìfang róng xià 他们tāmen 所以suǒyǐ 不能bùnéng 同居tóngjū  8 于是yúshì 以扫Yǐsǎo zhù zài 西珥Xī'ěr shān 以扫Yǐsǎo 就是jiùshì 以东Yǐdōng

 9 以扫Yǐsǎo shì 西珥Xī'ěr shān 以东人Yǐdōngrén de 始祖shǐzǔ 他的tāde 后代hòudài zài 下面xiàmiàn 10 以扫Yǐsǎo zhòng de 名字míngzi 如下rúxià 以扫Yǐsǎo de 妻子qīzi 亚大Yǎdà shēng 以利法Yǐlìfǎ 以扫Yǐsǎo de 妻子qīzi 巴实抹Bāshímǒ shēng 流珥Liú'ěr 11 以利法Yǐlìfǎ de 儿子érzi shì 毯螅Tǎnxī 阿抹Àmǎ 洗玻Xǐbō 迦坦Jiātǎn 基纳斯Jīnàsī 12 亭纳Tíngnà 是以shìyǐ sǎo 儿子érzi 以利法Yǐlìfǎ de qiè gěi 以利法Yǐlìfǎ shēng liǎo:le 亚玛力Yǎmǎlì zhè 是以shìyǐ sǎo de 妻子qīzi 亚大Yǎdà de 子孙zǐsūn 13 流珥Liú'ěr de 儿子érzi shì 拿哈Náhā 谢拉Xièlā 沙玛Shāmǎ 米撒Mǐsā zhè 是以shìyǐ sǎo 妻子qīzi 巴实抹Bāshímǒ de 子孙zǐsūn

14 以扫Yǐsǎo de 妻子qīzi 阿何利巴玛Àhélìbāmǎ shì 祭便Jìbiàn de 孙女sūnnǚ 亚拿Yǎná de 女儿nǚ'ér gěi 以扫Yǐsǎo shēng liǎo:le 耶乌施Yēwūshī 雅兰Yǎlán 可拉Kělā

15 以扫Yǐsǎo 子孙zǐsūn zhōng zuò 族长zúzhǎng de zài 下面xiàmiàn 以扫Yǐsǎo de 长子zhǎngzǐ 以利法Yǐlìfǎ de 子孙zǐsūn zhōng yǒu 毯螅Tǎnxī 族长zúzhǎng 阿抹Àmǎ 族长zúzhǎng 洗玻Xǐbō 族长zúzhǎng 基纳斯Jīnàsī 族长zúzhǎng 16 可拉Kělā 族长zúzhǎng 迦坦Jiātǎn 族长zúzhǎng 亚玛力Yǎmǎlì 族长zúzhǎng zhè shì zài 以东Yǐdōng de:dì cóng 以利法Yǐlìfǎ suǒ chū de 族长zúzhǎng dōu shì 亚大Yǎdà de 子孙zǐsūn

17 以扫Yǐsǎo de 儿子érzi 流珥Liú'ěr de 子孙zǐsūn zhōng yǒu 拿哈Náhā 族长zúzhǎng 谢拉Xièlā 族长zúzhǎng 沙玛Shāmǎ 族长zúzhǎng 米撒Mǐsā 族长zúzhǎng zhè shì zài 以东Yǐdōng de:dì cóng 流珥Liú'ěr suǒ chū de 族长zúzhǎng dōu 是以shìyǐ sǎo 妻子qīzi 巴实抹Bāshímǒ de 子孙zǐsūn

18 以扫Yǐsǎo de 妻子qīzi 阿何利巴玛Àhélìbāmǎ de 子孙zǐsūn zhōng yǒu 耶乌施Yēwūshī 族长zúzhǎng 雅兰Yǎlán 族长zúzhǎng 可拉Kělā 族长zúzhǎng zhè shì cóng 以扫Yǐsǎo 妻子qīzi 亚拿Yǎná de 女儿nǚ'ér 阿何利巴玛Àhélìbāmǎ 子孙zǐsūn zhōng suǒ chū de 族长zúzhǎng 19 以上yǐshàng de 族长zúzhǎng dōu 是以shìyǐ sǎo de 子孙zǐsūn 以扫Yǐsǎo 就是jiùshì 以东Yǐdōng

20 de:dì 原有yuányǒu de 居民jūmín 何利人Hélìrén 西珥Xī'ěr de 子孙zǐsūn zài 下面xiàmiàn 就是jiùshì 罗坍Luótān 朔巴Shuòbā 祭便Jìbiàn 亚拿Yǎná 21 底顺Dǐshùn 以察Yǐchá 底珊Dǐshān zhè shì cóng 以东Yǐdōng de:dì de 何利人Hélìrén 西珥Xī'ěr 子孙zǐsūn zhōng suǒ chū de 族长zúzhǎng

22 罗坍Luótān de 儿子érzi shì 何利Hélì 希幔Xīmàn 罗坍Luótān de 妹子mèizi shì 亭纳Tíngnà

23 朔巴Shuòbā de 儿子érzi shì 亚勒文Yǎlèiwén 玛拿辖Mǎnáxiá 以巴录Yǐbālù 示玻Shìbō 阿南Ànán

24 祭便Jìbiàn de 儿子érzi shì 亚雅Yǎyǎ 亚拿Yǎná ( 当时dāngshí zài 旷野kuàngyě fàng 父亲fùqin 祭便Jìbiàn de zhe 温泉wēnquán de 就是jiùshì zhè 亚拿Yǎná ) 25 亚拿Yǎná de 儿子érzi shì 底顺Dǐshùn 亚拿Yǎná de 女儿nǚ'ér shì 阿何利巴玛Àhélìbāmǎ 26 底顺Dǐshùn de 儿子érzi shì 欣但Xīndàn 伊是班Yīshìbān 益兰Yìlán 基兰Jīlán

27 以察Yǐchá de 儿子érzi shì 辟罕Pìhǎn 撒番Sāpān 亚干Yǎgān

28 底珊Dǐshān de 儿子érzi shì 乌斯Wūsī 亚兰Yǎlán

29 cóng 何利人Hélìrén suǒ chū de 族长zúzhǎng zài 下面xiàmiàn 就是jiùshì 罗坍Luótān 族长zúzhǎng 朔巴Shuòbā 族长zúzhǎng 祭便Jìbiàn 族长zúzhǎng 亚拿Yǎná 族长zúzhǎng 30 底顺Dǐshùn 族长zúzhǎng 以察Yǐchá 族长zúzhǎng 底珊Dǐshān 族长zúzhǎng zhè shì cóng 何利人Hélìrén suǒ chū de 族长zúzhǎng dōu zài 西珥Xī'ěr de:dì àn zhe 宗族zōngzú zuò 族长zúzhǎng

31 以色列人Yǐsèlièrén 未有wèiyǒu 君王jūnwáng 治理zhìlǐ xiān zài 以东Yǐdōng de:dì zuò wáng de zài 下面xiàmiàn 32 比珥Bǐ'ěr de 儿子érzi 比拉Bǐlā zài 以东Yǐdōng zuò wáng 他的tāde 京城jīngchéng 名叫míngjiào 亭哈巴Tínghābā 33 比拉Bǐlā liǎo:le 波斯拉Bōsīlā rén 谢拉Xièlā de 儿子érzi 约巴Yuēbā 接续jiēxù zuò wáng 34 约巴Yuēbā liǎo:le 毯螅Tǎnxī de:dì de rén 户珊Hùshān 接续jiēxù zuò wáng 35 户珊Hùshān liǎo:le 比达Bǐdá de 儿子érzi 哈达Hādá 接续jiēxù zuò wáng zhè 哈达Hādá 就是jiùshì zài 摩押Móyā de:dì shā bài 米甸Mǐdiàn rén de 他的tāde 京城jīngchéng 名叫míngjiào 亚未得Yǎwèidé 36 哈达Hādá liǎo:le 玛士利加Mǎshìlìjiā rén 桑拉Sānglā 接续jiēxù zuò wáng 37 桑拉Sānglā liǎo:le 大河dàhé biān de 利河伯Lìhébó rén 扫罗Sǎoluó 接续jiēxù zuò wáng 38 扫罗Sǎoluó liǎo:le 亚革波Yǎgébō de 儿子érzi 巴勒哈南Bālèhānán 接续jiēxù zuò wáng 39 亚革波Yǎgébō de 儿子érzi 巴勒哈南Bālèhānán liǎo:le 哈达Hādá 接续jiēxù zuò wáng 他的tāde 京城jīngchéng 名叫míngjiào 巴乌Bāwū 他的tāde 妻子qīzi 名叫míngjiào 米希她别Mǐxītābié shì 米萨合Mǐsàhé de 孙女sūnnǚ 玛特列Mǎtèliè de 女儿nǚ'ér

40 cóng 以扫Yǐsǎo suǒ chū de 族长zúzhǎng àn zhe 他们的tāmende 宗族zōngzú 住处zhùchù 名字míngzi zài 下面xiàmiàn 就是jiùshì 亭纳Tíngnà 族长zúzhǎng 亚勒瓦Yǎlèwǎ 族长zúzhǎng 耶帖Yētiè 族长zúzhǎng 41 阿何利巴玛Àhélìbāmǎ 族长zúzhǎng 以拉Yǐlā 族长zúzhǎng 比嫩Bǐnèn 族长zúzhǎng 42 基纳斯Jīnàsī 族长zúzhǎng 毯螅Tǎnxī 族长zúzhǎng 米比萨Mǐbǐsà 族长zúzhǎng 43 玛基叠Mǎjīdié 族长zúzhǎng 以兰Yǐlán 族长zúzhǎng zhè shì 以东人Yǐdōngrén zài 所得suǒdé wèi de 地上dìshàng àn zhe 他们的tāmende 住处zhùchù 所有的suǒyǒude 族长zúzhǎng dōu shì 以东人Yǐdōngrén de 始祖shǐzǔ 以扫Yǐsǎo de 后代hòudài