home  bibleIndex      士师记shìshījì 20 (CUVS) 

EN PY

 1 于是yúshì 以色列Yǐsèliè cóng 但·Dàn dào 别是巴Bièshìbā 以及yǐjí zhù 基列Jīliè de:dì de 众人zhòngrén dōu 出来chūlai 如同rútóng rén 聚集jùjí zài 米斯巴Mǐsībā 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián  2 以色列Yǐsèliè mín de 首领shǒulǐng 就是jiùshì 支派zhīpài de 军长jūnzhǎng dōu zhàn zài shén 百姓bǎixìng de huì zhōng dāo de 步兵bùbīng gòng yǒu 四十sìshí wàn

 3 以色列人Yǐsèlièrén shàng dào 米斯巴Mǐsībā 便雅悯Biànyǎmǐn rén dōu 听见tīngjian liǎo:le 以色列人Yǐsèlièrén shuō qǐng jiāng zhè jiàn 恶事èshì de 情由qíngyóu duì 我们wǒmen 说明shuōmíng  4 利未人Lìwèirén 就是jiùshì 被害bèihài zhī 妇人fùrén de 丈夫zhàngfu;zhàngfū 回答huídá shuō hé:huó 我的wǒde qiè 到了dàoliǎo 便雅悯Biànyǎmǐn de 基比亚Jībǐyǎ 住宿zhùsù  5 基比亚人Jībǐyǎrén 夜间yèjiān 起来qǐlai wéi liǎo:le zhù de 房子fángzi 想要xiǎngyào shā yòu jiāng 我的wǒde qiè 强奸qiángjiān zhì  6 jiù qiè de 尸身shīshēn qiē:qiè chéng kuài 使shǐ rén zhe 传送chuánsòng 以色列Yǐsèliè dé:de wèi de 全地quándì 因为yīnwei 基比亚人Jībǐyǎrén zài 以色列Yǐsèliè zhōng xíng liǎo:le xiōng yín 丑恶chǒu'è de shì  7 你们nǐmen 以色列人Yǐsèlièrén dōu dāng 筹划chóuhuà 商议shāngyì

 8 zhòng mín dōu 起来qǐlai 如同rútóng rén shuō 我们wǒmen lián rén dōu huí 自己zìjǐ 帐棚zhàngpéng 自己zìjǐ 房屋fángwū  9 我们wǒmen xiàng 基比亚人Jībǐyǎrén 这样zhèyàng xíng zhào suǒ chè de qiān 攻击gōngjī 他们tāmen 10 我们wǒmen yào zài 以色列Yǐsèliè 支派zhīpài zhōng 一百yībǎi rén tiāo shí rén 一千yīqiān rén tiāo bǎi rén 一万yīwàn rén tiāo qiān rén wèi mín yùn liáng děng 大众dàzhòng 到了dàoliǎo 便雅悯Biànyǎmǐn de 基比亚Jībǐyǎ jiù zhào 基比亚人Jībǐyǎrén zài 以色列Yǐsèliè zhōng suǒ xíng de 丑事chǒushì 征伐zhēngfá 他们tāmen 11 于是yúshì 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 彼此bǐcǐ 连合liánhé 如同rútóng rén 聚集jùjí 攻击gōngjī chéng

12 以色列Yǐsèliè zhòng 支派zhīpài 打发dǎfa rén wèn 便雅悯Biànyǎmǐn 支派zhīpài de jiā shuō 你们nǐmen 中间zhōngjiān zěn ma zuò liǎo:le 这样zhèyàng de 恶事èshì ne 13 现在xiànzài 你们nǐmen yào jiāng 基比亚Jībǐyǎ de 那些nàxiē 匪徒fěitú jiāo 出来chūlai 我们wǒmen hào:hǎo 治死zhìsǐ 他们tāmen cóng 以色列Yǐsèliè zhōng 除掉chúdiào zhè wù:è:è 便雅悯Biànyǎmǐn rén què kěn 听从tīngcóng 他们tāmen 弟兄dìxiōng 以色列人Yǐsèlièrén de huà 14 便雅悯Biànyǎmǐn rén cóng 他们的tāmende 城里chénglǐ 出来chūlai 聚集jùjí 到了dàoliǎo 基比亚Jībǐyǎ yào 以色列人Yǐsèlièrén 打仗dǎzhàng 15 那时nàshí 便雅悯Biànyǎmǐn rén cóng 城里chénglǐ 点出diǎnchū dāo de gòng yǒu 二万六千érwànliùqiān 另外lìngwài 还有háiyǒu 基比亚人Jībǐyǎrén 点出diǎnchū 七百qībǎi 精兵jīngbīng 16 zài zhòng jūn zhī zhōng yǒu 拣选jiǎnxuǎn de 七百qībǎi 精兵jīngbīng dōu shì 左手zuǒshǒu 便利biànlì de néng yòng xián shuǎi shí rén 毫发háofà chā:chāi

17 便雅悯Biànyǎmǐn rén 之外zhīwài 点出diǎnchū 以色列人Yǐsèlièrén dāo de gòng yǒu 四十sìshí wàn dōu shì 战士zhànshì

18 以色列人Yǐsèlièrén jiù 起来qǐlai dào 伯特利Bótèlì qiú wèn shén shuō 我们wǒmen 中间zhōngjiān shéi dāng 首先shǒuxiān 上去shàngqù 便雅悯Biànyǎmǐn rén 争战zhēngzhàn ne 耶和华Yēhéhuá shuō 犹大Yóudà dāng xiān 上去shàngqù

19 以色列人Yǐsèlièrén 早晨zǎochen 起来qǐlai duì zhe 基比亚Jībǐyǎ 安营ānyíng 20 以色列人Yǐsèlièrén 出来chūlai yào 便雅悯Biànyǎmǐn rén 打仗dǎzhàng jiù zài 基比亚Jībǐyǎ qián bǎi zhèn 21 便雅悯Biànyǎmǐn rén jiù cóng 基比亚Jībǐyǎ 出来chūlai 当日dàngrì 杀死shāsǐ 以色列人Yǐsèlièrén 二万二千érwàn'èrqiān 22 以色列人Yǐsèlièrén 彼此bǐcǐ 奋勇fènyǒng réng zài 头一tóuyī bǎi zhèn de 地方dìfang yòu bǎi zhèn 23 wèi bǎi zhèn zhī xiān 以色列人Yǐsèlièrén 上去shàngqù zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián hào 直到zhídào 晚上wǎnshang qiú wèn 耶和华Yēhéhuá shuō 我们wǒmen zài 我们wǒmen 弟兄dìxiōng 便雅悯Biànyǎmǐn rén 打仗dǎzhàng 可以kěyǐ 可以kěyǐ 耶和华Yēhéhuá shuō 可以kěyǐ 上去shàngqù 攻击gōngjī 他们tāmen

24 第二dì-èr 以色列人Yǐsèlièrén jiù shàng qián 攻击gōngjī 便雅悯Biànyǎmǐn rén 25 便雅悯Biànyǎmǐn rén zài zhè cóng 基比亚Jībǐyǎ 出来chūlai 以色列人Yǐsèlièrén jiē zhàn yòu 杀死shāsǐ 他们tāmen 一万八千yīwànbāqiān dōu shì dāo de 26 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén jiù shàng dào 伯特利Bótèlì zuò zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián hào 当日dàngrì 禁食jìnshí 直到zhídào 晚上wǎnshang yòu zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián xiàn 燔祭fánjì hé:huó 平安祭píng'ānjì 28 那时nàshí shén de 约柜Yuēguì zài 那里nàli 亚伦Yǎlún de 孙子sūnzi 以利亚撒Yǐlìyǎsā de 儿子érzi 非尼哈Fēiníhā 侍立shìlì zài 约柜Yuēguì qián 以色列人Yǐsèlièrén wèn 耶和华Yēhéhuá shuō 我们wǒmen dāng zài 出去chūqù 我们wǒmen 弟兄dìxiōng 便雅悯Biànyǎmǐn rén 打仗dǎzhàng ne 还是háishì ba bīng ne 耶和华Yēhéhuá shuō 你们nǐmen dāng 上去shàngqù 因为yīnwei 明日míngrì 必将bìjiāng 他们tāmen jiāo zài 你们nǐmen shǒu zhōng

29 以色列人Yǐsèlièrén zài 基比亚Jībǐyǎ de 四围sìwéi shè xià 伏兵fúbīng 30 第三dì-sān 以色列人Yǐsèlièrén yòu 上去shàngqù 攻击gōngjī 便雅悯Biànyǎmǐn rén zài 基比亚Jībǐyǎ qián bǎi zhèn qián liǎng 一样yíyàng 31 便雅悯Biànyǎmǐn rén 出来chūlai yíng jiù bèi 引诱yǐnyòu chéng zài 田间tiánjiān liǎng tiáo 路上lùshang tōng 伯特利Bótèlì tōng 基比亚Jībǐyǎ xiàng qián liǎng 动手dòngshǒu 杀死shāsǐ 以色列人Yǐsèlièrén yuē yǒu 三十sānshí

32 便雅悯Biànyǎmǐn rén shuō 他们tāmen 仍旧réngjiù bài zài 我们wǒmen 面前miànqián dàn 以色列人Yǐsèlièrén shuō 我们wǒmen 不如bùrú 逃跑táopǎo 引诱yǐnyòu 他们tāmen 离开líkāi chéng dào 路上lùshang lái 33 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén dōu 起来qǐlai zài 巴力他玛Bālìtāmǎ bǎi zhèn 以色列Yǐsèliè de 伏兵fúbīng cóng 马利Mǎlì 迦巴Jiābā 埋伏máifu de 地方dìfang chōng shàng qián 34 yǒu 以色列人Yǐsèlièrén zhōng de 一万yīwàn 精兵jīngbīng 来到láidào 基比亚Jībǐyǎ qián jiē zhàn 势派shìpai shèn shì 凶猛xiōngměng 便雅悯Biànyǎmǐn rén què 知道zhīdao 灾祸zāihuò 临近línjìn liǎo:le 35 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 以色列人Yǐsèlièrén shā bài 便雅悯Biànyǎmǐn rén 以色列人Yǐsèlièrén 杀死shāsǐ 便雅悯Biànyǎmǐn rén 二万érwàn 五千wǔqiān 一百yībǎi dōu shì dāo de

36 于是yúshì 便雅悯Biànyǎmǐn rén 知道zhīdao 自己zìjǐ bài liǎo:le 先是xiānshì 以色列人Yǐsèlièrén 因为yīnwei kào zhe zài 基比亚Jībǐyǎ qián suǒ shè de 伏兵fúbīng jiù zài 便雅悯Biànyǎmǐn rén 面前miànqián zhà bài 37 伏兵fúbīng 急忙jímáng 闯进chuǎngjìn 基比亚Jībǐyǎ yòng dāo 杀死shāsǐ quán chéng de rén 38 以色列人Yǐsèlièrén 预先yùxiān tóng 伏兵fúbīng 约定yuēdìng zài chéng nèi 放火fànghuǒ 烟气yānqì shàng téng wèi hào 39 以色列人Yǐsèlièrén lín 退tuì zhèn de 时候shíhou 便雅悯Biànyǎmǐn rén 动手dòngshǒu 杀死shāsǐ 以色列人Yǐsèlièrén yuē yǒu 三十sānshí jiù shuō 他们tāmen réng xiàng qián bèi 我们wǒmen shā bài liǎo:le 40 dāng 烟气yānqì zhù cóng chéng zhōng shàng téng de 时候shíhou 便雅悯Biànyǎmǐn rén 回头huítóu 观看guānkàn jiàn quán chéng de 烟气yānqì chōng tiān 41 以色列人Yǐsèlièrén yòu 转身zhuǎnshēn 回来huílái 便雅悯Biànyǎmǐn rén jiù shèn 惊惶jīnghuáng 因为yīnwei 看见kànjian 灾祸zāihuò 临到líndào 自己zìjǐ liǎo:le 42 他们tāmen zài 以色列人Yǐsèlièrén 面前miànqián 转身zhuǎnshēn wàng:wǎng 旷野kuàngyě 逃跑táopǎo 以色列人Yǐsèlièrén zài 后面hòumian zhuī shā cóng 城里chénglǐ 出来chūlai de dōu jiā:jiá gōng shā miè 他们tāmen 43 以色列人Yǐsèlièrén 围绕wéirǎo 便雅悯Biànyǎmǐn rén 追赶zhuīgǎn 他们tāmen zài 他们tāmen 歇脚xiējiǎo zhī chǔ:chù duì zhe 日出rìchū zhī de:dì de 基比亚Jībǐyǎ 践踏jiàntà 他们tāmen 44 便雅悯Biànyǎmǐn rén liǎo:le de yǒu 一万八千yīwànbāqiān dōu shì 勇士yǒngshì 45 其余qíyú de rén 转身zhuǎnshēn xiàng 旷野kuàngyě 逃跑táopǎo wàng:wǎng 临门Línmén pán 以色列人Yǐsèlièrén zài 道路dàolù shàng shā liǎo:le 他们tāmen 五千wǔqiān rén 拾取shíqǔ suì 一样yíyàng zhuī dào 基顿Jīdùn yòu shā liǎo:le 他们tāmen 二千èrqiān rén 46 便雅悯Biànyǎmǐn liǎo:le de gòng yǒu 二万érwàn 五千wǔqiān rén dōu shì dāo de 勇士yǒngshì

47 zhǐ:zhī 剩下shèngxia 六百liùbǎi rén 转身zhuǎnshēn xiàng 旷野kuàngyě 逃跑táopǎo 到了dàoliǎo 临门Línmén pán jiù zài 那里nàli zhù liǎo:le yuè 48 以色列人Yǐsèlièrén yòu zhuǎn:zhuàn dào 便雅悯Biànyǎmǐn de:dì jiāng chéng de rén hé:huó 牲畜shēngchù bìng 一切yīqiè suǒ 遇见yùjiàn de dōu yòng dāo shā jìn yòu 放火fànghuǒ shāo liǎo:le 一切yīqiè 城邑chéngyì