home  bibleIndex      民数记Mínshùjì 32 (CUVS) 

EN PY

 1 流便Liúbiàn 子孙zǐsūn hé:huó 迦得Jiādé 子孙zǐsūn de 牲畜shēngchù 极其jíqí 众多zhòngduō 他们tāmen 看见kànjian 雅谢Yāxiè de:dì hé:huó 基列Jīliè de:dì shì 牧放mùfàng 牲畜shēngchù zhī de:dì  2 jiù lái jiàn 摩西Móxī hé:huó 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā bìng 会众huìzhòng de 首领shǒulǐng shuō  3 亚大录Yǎdàlù 底本Dǐběn 雅谢Yāxiè 宁拉Nínglā 希实本Xīshíběn 以利亚利Yǐlìyǎlì 示班Shìbān 尼波Níbō 比稳Bǐwěn  4 就是jiùshì 耶和华Yēhéhuá zài 以色列Yǐsèliè 会众huìzhòng 前面qiánmiàn suǒ 攻取gōngqǔ zhī de:dì shì 牧放mùfàng 牲畜shēngchù zhī de:dì 仆人púrén yǒu 牲畜shēngchù  5 yòu shuō 我们wǒmen ruò zài 眼前yǎnqián méng ēn qiú zhè de:dì gěi 我们wǒmen wèi 不要búyào lǐng 我们wǒmen guò:guo 约但河Yuēdànhé

 6 摩西Móxī duì 迦得Jiādé 子孙zǐsūn hé:huó 流便Liúbiàn 子孙zǐsūn shuō 难道nándào 你们nǐmen de 弟兄dìxiōng 打仗dǎzhàng 你们nǐmen jìng zuò zài 这里zhèlǐ ma  7 你们nǐmen 为何wèihé 使shǐ 以色列人Yǐsèlièrén 灰心huīxīn 丧胆sàngdǎn 过去guòqù 进入jìnrù 耶和华Yēhéhuá suǒ 赐给cìgěi 他们的tāmende de:dì ne  8 先前xiānqián cóng 加低斯巴尼亚Jiādīsībāníyǎ 打发dǎfa 你们nǐmen 先祖xiānzǔ 窥探kuītàn de:dì 他们tāmen shì 这样zhèyàng xíng  9 他们tāmen shàng 以实各Yǐshígè 窥探kuītàn de:dì 回来huílái de 时候shíhou 使shǐ 以色列人Yǐsèlièrén 灰心huīxīn 丧胆sàngdǎn 进入jìnrù 耶和华Yēhéhuá suǒ 赐给cìgěi 他们的tāmende de:dì 10 当日dàngrì 耶和华Yēhéhuá de 怒气nùqì 发作fāzuò jiù 起誓qǐshì shuō 11 fán cóng 埃及Āijí 上来shànglái 二十èrshí suì 以外yǐwài de rén duàn 不得bùdé 看见kànjian duì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 以撒Yǐsā 雅各Yǎgè 起誓qǐshì 应许yīngxǔ zhī de:dì 因为yīnwei 他们tāmen 没有méiyǒu 专心zhuānxīn 跟从gēncóng 12 惟有wéiyǒu 基尼洗族Jīníxǐzú 耶孚尼Yēfúní de 儿子érzi 迦勒Jiālè hé:huó 嫩·Nèn de 儿子érzi 约书亚Yuēshūyǎ 可以kěyǐ 看见kànjian 因为yīnwei 他们tāmen 专心zhuānxīn 跟从gēncóng 13 耶和华Yēhéhuá de 怒气nùqì xiàng 以色列人Yǐsèlièrén 发作fāzuò 使shǐ 他们tāmen zài 旷野kuàngyě 飘流piāoliú 四十sìshí nián 等到děngdào zài 耶和华Yēhéhuá 眼前yǎnqián 行恶xíng'è de 一代yídài rén dōu 消灭xiāomiè liǎo:le 14 谁知shuízhī 你们nǐmen 起来qǐlai 接续jiēxù 先祖xiānzǔ 增添zēngtiān 罪人zuìrén de 数目shùmù 使shǐ 耶和华Yēhéhuá xiàng 以色列Yǐsèliè 大发dàfā 烈怒liènù 15 你们nǐmen ruò 退后tuíhòu 跟从gēncóng huán:hái yào 以色列人Yǐsèlièrén piē zài 旷野kuàngyě 便biàn shì 你们nǐmen 使shǐ zhè zhòng mín 灭亡mièwáng

16 liǎng 支派zhīpài de rén 挨近āijìn 摩西Móxī shuō 我们wǒmen yào zài 这里zhèlǐ wèi 牲畜shēngchù lěi quān:juān wèi 妇人fùrén 孩子háizi zào chéng 17 我们wǒmen 自己zìjǐ yào dài 兵器bīngqì xíng zài 以色列人Yǐsèlièrén de 前头qiántou hào:hǎo 他们tāmen lǐng dào 他们的tāmende 地方dìfang dàn 我们wǒmen de 妇人fùrén 孩子háizi yīn zhè de:dì 居民jūmín de 缘故yuángù yào zhù zài 坚固jiāngù de chéng nèi 18 我们wǒmen 回家huíjiā zhí 等到děngdào 以色列人Yǐsèlièrén 承受chéngshòu 自己zìjǐ de 产业chǎnyè 19 我们wǒmen hé:huó 他们tāmen zài 约但河Yuēdànhé 那边nàbiān 一带yīdài zhī de:dì tóng shòu 产业chǎnyè 因为yīnwei 我们wǒmen de 产业chǎnyè shì 坐落zuòluò zài 约但河Yuēdànhé 东边dōngbiān 这里zhèlǐ

20 摩西Móxī duì 他们tāmen shuō 你们nǐmen ruò 这样zhèyàng xíng zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián dài zhe 兵器bīngqì 出去chūqù 打仗dǎzhàng 21 所有suǒyǒu dài 兵器bīngqì de rén dōu yào zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián guò:guo 约但河Yuēdànhé děng 赶出gǎnchū 他的tāde 仇敌chóudí 22 de:dì bèi 耶和华Yēhéhuá 制伏zhìfú liǎo:le 然后ránhòu 你们nǐmen 可以kěyǐ 回来huílái xiàng 耶和华Yēhéhuá hé:huó 以色列Yǐsèliè cái wèi 无罪wúzuì zhè de:dì zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián guī 你们nǐmen wèi 23 倘若tǎngruò 你们nǐmen 这样zhèyàng xíng jiù 得罪dézuì 耶和华Yēhéhuá yào 知道zhīdao 你们nǐmen de zuì 追上zhuīshàng 你们nǐmen 24 如今rújīn 你们nǐmen kǒu zhōng suǒ chū de 只管zhǐguǎn xíng wèi 你们nǐmen de 妇人fùrén 孩子háizi zào chéng wèi 你们nǐmen de 羊群yángqún lěi quān:juān 25 迦得Jiādé 子孙zǐsūn hé:huó 流便Liúbiàn 子孙zǐsūn duì 摩西Móxī shuō 仆人púrén yào zhào zhǔ suǒ 吩咐fēnfu de xíng 26 我们wǒmen de 妻子qīzi 孩子háizi 羊群yángqún hé:huó 所有的suǒyǒude 牲畜shēngchù dōu yào liú zài 基列Jīliè de chéng 27 dàn 你的nǐde 仆人púrén fán dài 兵器bīngqì de dōu yào zhào zhǔ suǒ shuō de huà zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián guò:guo 打仗dǎzhàng

28 于是yúshì 摩西Móxī wèi 他们tāmen 嘱咐zhǔfu 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā hé:huó 嫩·Nèn de 儿子érzi 约书亚Yuēshūyǎ bìng 以色列Yǐsèliè zhòng 支派zhīpài de 族长zúzhǎng 29 shuō 迦得Jiādé 子孙zǐsūn hé:huó 流便Liúbiàn 子孙zǐsūn fán dài 兵器bīngqì zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 打仗dǎzhàng de ruò 你们nǐmen 一同yītóng guò:guo 约但河Yuēdànhé de:dì bèi 你们nǐmen 制伏zhìfú liǎo:le 你们nǐmen jiù yào 基列Jīliè de:dì gěi 他们tāmen wèi 30 倘若tǎngruò 他们tāmen dài 兵器bīngqì hé:huó 你们nǐmen 一同yītóng guò:guo jiù yào zài 迦南Jiānán de:dì 你们nǐmen 中间zhōngjiān dé:de 产业chǎnyè 31 迦得Jiādé 子孙zǐsūn hé:huó 流便Liúbiàn 子孙zǐsūn 回答huídá shuō 耶和华Yēhéhuá 怎样zěnyàng 吩咐fēnfu 仆人púrén 仆人púrén jiù 怎样zěnyàng xíng 32 我们wǒmen yào dài 兵器bīngqì zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián guò:guo 进入jìnrù 迦南Jiānán de:dì 只是zhǐshì 约但河Yuēdànhé 这边zhèbiān 我们wǒmen 所得suǒdé wèi zhī de:dì réng guī 我们wǒmen

33 摩西Móxī jiāng 亚摩利Yǎmólì wáng 西宏Xīhóng de guó hé:huó 巴珊Bāshān wáng È de guó lián de:dì hé:huó 周围zhōuwéi de 城邑chéngyì dōu gěi liǎo:le 迦得Jiādé 子孙zǐsūn hé:huó 流便Liúbiàn 子孙zǐsūn bìng 约瑟Yēsè de 儿子érzi 玛拿西Mǎnáxī bàn 支派zhīpài 34 迦得Jiādé 子孙zǐsūn 建造jiànzào 底本Dǐběn 亚他录Yǎtālù 亚罗珥Yǎluó'ěr 35 亚他录Yǎtālù 朔反Shuòfǎn 雅谢Yāxiè 约比哈Yuēbǐhā 36 伯宁拉Bónínglā 伯哈兰Bóhālán dōu shì 坚固jiāngù chéng 他们tāmen yòu lěi 羊圈yángjuàn 37 流便Liúbiàn 子孙zǐsūn 建造jiànzào 希实本Xīshíběn 以利亚利Yǐlìyǎlì 基列亭Jīliètíng 38 尼波Níbō 巴力免Bālìmiǎn 西比玛Xībǐmǎ ( 尼波Níbō 巴力免Bālìmiǎn 名字míngzi shì gǎi liǎo:le de ) yòu gěi 他们tāmen suǒ 建造jiànzào de chéng lìng bié míng 39 玛拿西Mǎnáxī de 儿子érzi 玛吉Mǎjí 他的tāde 子孙zǐsūn wàng:wǎng 基列Jīliè zhàn liǎo:le de:dì 赶出gǎnchū 那里nàli de 亚摩利Yǎmólì rén 40 摩西Móxī jiāng 基列Jīliè 赐给cìgěi 玛拿西Mǎnáxī de 儿子érzi 玛吉Mǎjí 子孙zǐsūn jiù zhù zài 那里nàli 41 玛拿西Mǎnáxī de 子孙zǐsūn 睚珥Yá'ěr zhàn liǎo:le 基列Jīliè de 村庄cūnzhuāng jiù chèn:chēng 这些zhèxie 村庄cūnzhuāng wèi 哈倭特睚珥Hāwōtèyá'ěr 42 挪巴Nuóbā zhàn liǎo:le 基纳Jīnà hé:huó 基纳Jīnà de 乡村xiāngcūn jiù àn 自己zìjǐ de 名称míngchēng 基纳Jīnà wèi 挪巴Nuóbā